致歉声明 - 爱CIA

致歉声明

先前对汉化作品都是进行潦草转载,并没有注明汉化者以及发布页面,是对汉化辛苦付出的不负责。

我将陆续补全站内游戏汉化者信息以及来源。

标签: none

已有 122 条评论

  1. sjifnif sjifnif

    马里奥聚会TOP100,马里奥聚会空岛之旅,马里奥医生都是超巨星汉化组汉化的啊…
    人家都离开汉化界了,要是组长看到他们的作品莫名其妙的归别的组了,那得多心疼…

    1. sjifnif sjifnif

      还有逆转裁判123精选集,改成「苏之逆转汉化组」,毕竟不是一个人的成果,逆转裁判4属于3ds汉化吧汉化组的。希望站长看到这条建议及时改正站内错误的信息

  2. 更正汉化错误 更正汉化错误

    怎么逆转裁判汉化组标的是fullgame666,那是一个无良站长开的垃圾网站啊

  3. 更正汉化错误 更正汉化错误

    标注汉化组是好事,但请不要把某些汉化组的游戏标到别人头上,汉化组看到了不得气死。。。

    1. admin admin

      ok

      1. 更正汉化错误 更正汉化错误

        还有超巨星汉化组的几个作品也标错了,楼上提出来了,修改一下比较好。。。

  4. willow willow

    加油呗

  5. yipchip yipchip

    加油啊

  6. sen sen

    没事 加油

  7. kola13 kola13

    加油啊!

  8. 道不足道 道不足道

    太好了,我也是写入版本号和汉化组,正好核对一下~

  9. cc cc

    加油鸭

  10. 何为欢 何为欢

    站长加油(ง •̀_•́)ง

  11. HiKnight HiKnight

    站长辛苦啦~

  12. 资疵私 资疵私

    标注量大错误是难免的 大家善意提醒就好 不要口出恶言 站长辛苦了 加油

  13. xlone xlone

    支持admin的做法,每个汉化组在下载链接的后面(也就是最后一条)写着转载注明汉化组。虽然不起眼,但也要尊重汉化组的劳动。 祝网站越做越全面。

  14. 屁股君 屁股君

     可以开个纠错贴 若有发现错误的话可以大家留言告知下修改就好啦 毕竟难免会有错误嘛 大家一起完善就好啦

  15. huhu huhu

    站长辛苦666

  16. sk sk

    辛苦了~~~~

  17. 123 123

    可以号召,玩家的眼睛是雪亮的

  18. luke luke

    辛苦了!

  19. 量子狗 量子狗

    对,这样就很好,尊重了劳动者的努力。
    作者、引用的URL,等。

  20. infinix infinix

    站长没有详细标注汉化组信息确实是站长的错,但还请不要恶言相向,在这个越来越差的资源分享环境下,每多有一个分享站点都是一份感恩,还请且行且珍惜!最后,感谢站长的奉献,谢谢!



    *********另外,如果喜欢,请支持正版,这个不用大家提醒我,我自己说(笑):P,************

添加新评论